Актуально Предзаказ на новые модели смартфонов от Apple стартуют 21 октября СКФО В Дагестане ужесточили соблюдение масочного режима в общественном транспорте СКФО Водитель насмерть сбил ребенка на Ставрополье СКФО В Нальчике ликвидировали открытое горение в строящемся здании СКФО Два человека погибли в ДТП на дороге «Владикавказ-Алагир»

В КЧР состоялась презентация аудиокниги Коран на карачаево-балкарском языке

30.01.2015 1714
В КЧР состоялась презентация аудиокниги Коран на карачаево-балкарском языке
купукуупуак43апк43а30 ЯНВАРЯ. КЧР. УЧКЕКЕН. В актовом зале Дома культуры административного центра Малокарачаевского района Карачаево-Черкесии накануне состоялась презентация аудиоварианта священного писания мусульман - Корана на карачаево-балкарском языке. В рамках презентации автор смыслового перевода алим, акъсакъал Абу-Юсуф-хаджи Эбзеев поделился с присутствующими своими впечатлениями от проделанной работы. "Сначала я переводил на карачаево-балкарский язык небольшие издания религиозной литературы и далеко не сразу решился на перевод Корана. Но почти каждый мой знакомый воодушевлял меня на перевод писания на национальный язык. Я взялся за это дело с трудом, с большим страхом ошибиться", - сказал он. По словам А.-Ю.Эбзеева, за пять лет кропотливой переводческой деятельности он многократно сверял свой труд с арабским тафсиром (толкованием), тематическими комментариями к Корану на русском языке, а также с различными переводами смыслов священного писания на русском языке. Таким образом, книга подвергалась неоднократной редакции. Как отметил автор, особую сложность в процессе перевода составило кардинальное различие стилей языков. "Мало кто берется переводить на карачаево-балкарский язык с арабского. Арабский является единственным живым языком семитской группы языков, а карачаево-балкарский язык относится к западной ветви тюркских языков. После выхода издания на национальном языке, мне присылали слова признательности соотечественники со всех уголков мира", - добавил он. От имени фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид", выступившего инициатором аудиопроекта, руководитель филиала организации в городе Карачаевске отметил алима благодарственным дипломом за вклад в сохранение, развитие и популяризацию карачаево-балкарского языка и литературы. Режиссер озвучки аудиокниги, член фонда Расул Атмурзаев поблагодарил А.-Ю.Эбзеева за проделанный труд и от имени организации подарил ему книгу "Карачаевцы и балкарцы", входящую в исторический цикл книг народов России. Он также отметил вклад президента фонда "Эльбрусоид" Алия Тоторкулова и выразил слова благодарности в его адрес. "Идея эта посетила меня достаточно неожиданно, в процессе работы над другим проектом. Я позвонил президенту фонда Алию Хасановичу и представил свою идею. Он ответил мне, что практически вся работа, проделанная фондом за десятилетие не равноценна реализации запланированного мной проекта. После чего, мы позвали имамов из Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии, чтобы выяснить правомерность проекта по религиозным канонам. Максимально тщательно согласовав все, мы принялись за дело", - рассказал корреспонденту РИА Карачаево-Черкесия режиссер озвучки аудиопроекта Р.Атмурзаев. Он отметил, что в процессе работы периодически связывался с автором смыслового перевода А.-Ю.Эбзеева и знатоками таджвида (правильного чтения Корана). Трудоемкий процесс озвучивания смыслового перевода на карачаево-балкарском языке занял 4,5 месяца. По завершению презентации члены фонда вручили в качестве подарка всем присутствующим аудиоварианты священного писания мусульман – Корана на карачаево-балкарском языке. Источник: riakchr.ru
1714 просмотров


Комментарии

Написать
Комментарии >
Подписывайтесь на RIAKCHR в Одноклассниках Получайте свежие статьи и новые публикации на свой мобильный
Вступайте в сообщество RIAKCHR в “ВКонтакте” Получайте свежие статьи и новые публикации на свой мобильный