Актуально «Единая Россия» проведет «Диктант Победы» на суше, в море и в небе Актуально Минприроды Карачаево-Черкесии усилило противопожарную профилактическую работу Актуально В КЧР женщина опубликовала откровенные фото своей знакомой и попала под следствие СКФО Северный Кавказ возглавил рейтинг самых спортивных регионов страны Актуально КЧР осудили на 6 лет автомеханика из Краснодарского края за мошенничество 

В национальные обычаи Карачаево-Черкесии невозможно не влюбиться, уверен французский шеф-повар Ив Кальлюо

30.06.2016 3683
В национальные обычаи Карачаево-Черкесии невозможно не влюбиться, уверен французский шеф-повар Ив Кальлюо

Известный российский беллетрист Василий Авсеенко отмечал, что подметить основательные черты русской женщины чрезвычайно трудно, потому что русская женщина представляет собой синтез всех национальностей, западных и восточных, цивилизованных и диких. В ней сидит и француженка, и немка, и цыганка, и татарка, и я не знаю, кто и что.

Покоренный живым характером российской черкешенки из Карачаево-Черкесии, одинокий француз обрел не только верную спутницу жизни, семью, работу, но и новую родину, жизнь в которой как он сам признается, приносит ему ни с чем не сравнимое счастье.

О том, какие виражи произошли в его жизни, Ив Кальлюо поведал в интервью корреспонденту РИА Карачаево-Черкесия

- Какое стечение обстоятельств, привело вас в нашу многонациональную республику, со знакомства с которой началась любовь к России?

- Мое знакомство с Россией состоялось 9 лет назад. Бизнесмен из Карачаево-Черкесии был знаком с одним человеком из Ниццы. В это время я и мой брат там работали. Месье из вашей республики пригласил моего брата поработать в России, но он не смог дать согласие.

В это время я уже работал во Франции для русских персон и предложение о работе в России воспринял хорошо, потому что мне очень нравилось работать с россиянами. Я не знал где находится Черкесск и что он из себя представляет, но сказал "окей", я хочу дать мастер-класс.

И я вам скажу, что это был очень хороший мастер-класс. Каждый день я готовил обед и ужин, мне поставляли различные красивые продукты и я готовил все время новые блюда. Мне очень понравилось работать при таких условиях.

Второй мой визит был снова по приглашению этого бизнесмена. В этот раз он пригласил меня в Россию на более длительный срок – 1,5 месяца.

По его просьбе мне предстояло работать на двух площадках в КЧР. Я с удовольствием согласился.

- Как произошла судьбоносная встреча с вашей будущей супругой?

- Во время второго визита в КЧР я впервые увидел свою мадам – Зухру Шорову (Жужуеву). В это время я уже был свободным разведенным мужчиной, и она была без мужа, воспитывала двух дочерей.

Когда я уезжал, то оставил свои контакты. Мы общались через сервис электронного переводчика. Когда я работал в Карачаево-Черкесии, со мной была переводчица. Позже она рассказывала моей жене, что я весь этот месяц наблюдал за ней и все время держал в поле своего зрения, как она готовит и как ведет себя.

Мне пришлось длительное время настаивать на том, чтобы мы создали семью, и я стал ее мужем. Какое-то время она не решалась, ведь я жил во Франции, а она в России. Ее пугала неизвестность и другая страна.

Я говорил, что если она захочет, то может жить у меня во Франции, но тогда получились проблемы с выездом. Она не смогла получить визу. И я сказал, хорошо! Тогда я лечу в Россию!

- А чем вас покорила Зухра и почему именно на нее пал ваш выбор?

- Она была очень динамичная. Все очень слаженно у нее было в руках на кухне, и потом она всегда улыбалась. Этот свет я видел и продолжал за ней наблюдать. Узнал, что она одна без мужа воспитывает двух дочерей.

Меня удивляло то, что она никогда не унывала, всегда говорила, что нет проблем, что все они остаются за спиной, радовалась каждый день.

Пользуясь своим пребыванием в России, я попросил встречи с мадам, приехал в ее аул с подарками и попросил ее руки.

Она дала согласие, мы заключили никях и я со спокойной душой покинул Россию, зная, что теперь она меня ждет. В течение трех месяцев я оформил все документы, продал свой семейный кулинарный магазинчик и решил прочие вопросы.

Вот тогда я и приехал в Россию для того, чтобы она стала моим домом.

Сейчас у нас официально зарегистрирован российский и французский брак.

- Как дети вашей избранницы восприняли внимание к их маме со стороны французского жениха?

- Сначала они узнали о некоем французе, который пишет письма их матери. Позже я предложил пообщаться через Skype, и как оказалось, я им понравился.

- А как ваши родные восприняли известие о том, что вы планируете навсегда уехать в Россию?

- Вы не можете себе представить, какой негативный образ России сложился во Франции. Я до сих пор прошу двух своих братьев приехать погостить хотя бы на несколько дней, и они отказывают деликатно, но я думаю, что они чуть-чуть боятся.

Для меня жить здесь - это получать общение с людьми в тысячу раз богаче и душевнее, нежели чем во Франции. Я говорю то, что думаю. Для меня это самое важное, чтобы душа была теплая.

- А сейчас хочется ли вам полететь во Францию?

- Для чего? Что я буду делать во Франции? Я очень рад жить в России, мне все нравится здесь. Этого я не мог найти во Франции. Единственное что меня связывает с Францией, это моя пенсия и все на этом.

В России инфраструктура далека от той, что находится во Франции. Но это лишь оболочка, фоновый момент. Я заинтересован жить в реальной и живой жизни в России, так мне гораздо легче и лучше.

- Как уживаются в быту два повара?

- Бывает, что я пробую еду жены и зову ее, мадам Зухра! Здесь чуть-чуть не хватает соли и недостаточно уксуса. Случается, что мы хотим внести свое видение в блюда друг друга. Это даже интересно.

Когда я готовлю что-то новое или то, что они раньше не видели, меня всегда окружают со всех сторон, и подсматривают, что и как я делаю. Мадам Зухра еще успевает это все очень быстро записывать.

В нашем доме в основном готовит мадам Зухра, и мне очень приятно как она накрывает для меня на стол. Я всегда радуюсь этому и от души говорю слова благодарности.

- А как вы отнеслись к обычаям черкесского народа?

- Я очень люблю национальные танцы. Даже сам иногда танцую черкесский танец, когда идем в гости. Когда проходит концерт государственного ансамбля танца "Эльбрус" я всегда иду туда с женой и с удовольствием смотрю. Черкесские мелодии тоже часто слушаю и люблю, когда играют на гармошке.

Я очень полюбил в Карачаево-Черкесии то, что здесь многие соблюдают и чтят традиции. Меня радует, что здесь многие персоны танцуют и поют на национальных языках. Здесь очень красивые девушки.

Сам я родился в столице Марокко Рабате, но большую часть жизни я прожил в Ницце.

Во Франции нельзя просто так прийти в гости. Идти в чужой дом можно только тогда, когда тебя пригласили и обязательно нужно все согласовывать по телефону перед тем, как пойти.

В Черкесске люди не так живут. Мне очень нравится, что люди с хорошим настроением любят ходить в гости и делать сюрприз из этого. Моя жена очень гостеприимная всегда была, и когда я стал ее мужем, она думала, что я буду противиться этому. Но я очень люблю это.

Я всегда рад гостям, хочу им угодить, и мы всегда стараемся чем-то вкусным и новым их угостить, быстро накрыть стол красиво.

- Что еще объединяет вас в семейной жизни?

- Мы иногда ездим с друзьями на рыбалку, в аул к родственникам, на природу в Архыз всей семьей выезжаем, участвуем вместе в кулинарных конкурсах, любим и другие виды досуга.

- Недавно вы превзошли на конкурсе адыгейской кухни всех маститых национальных поваров, как вам это удалось?

- О конкурсе черкесской кухни в Адыгее мы с женой случайно узнали в интернете. Первый год нам пришлось пропустить, потому что мы поздно отправили заявку. Но на следующий год мы успешно зарегистрировались и с радостью приняли участие.

Площадка для конкурса располагалась у каскада водопадов ручья Большой Руфабго в Майкопском районе Адыгеи. Это очень красивые места, они вдохновляют и впечатляют. Жаль, что были дожди, мы не смогли познакомиться со всеми достопримечательностями.

Я очень люблю черкесскую кухню и халиву в частности. Мне очень нравится, когда мадам Зухра добавляет в сыр джэдгын - чабрец с пажитником.

Она мне сказала, что на фестивале адыгейской кухни используют адыгейскую рецептуру теста, которая отлична от черкесской кухни. Изучив все тонкости приготовления теста черкесского и адыгейского, и объединив все полученные навыки во Франции, нам удалось достичь вершины кулинарного мастерства.

Победу я одержал, потому что сумел приготовить очень вкусный халюж. Когда ты готовишь с любовью и получаешь от этого колоссальное удовольствие - других результатов быть не должно.

3683 просмотров
Источник: riakchr


Комментарии

Написать
Комментарии >



Подписывайтесь на RIAKCHR в Одноклассниках Получайте свежие статьи и новые публикации на свой мобильный
Вступайте в сообщество RIAKCHR в “ВКонтакте” Получайте свежие статьи и новые публикации на свой мобильный
Вступайте в сообщество RIAKCHR в “Telegram” Получайте свежие статьи и новые публикации на свой мобильный