В КЧР нужно основательно поднимать уровень языкознания молодежи, считает профессор Ф.Джаубаева
20.11.2015
1115
20 НОЯБРЯ. КЧР. В ходе сегодняшнего форума посвященного русскому языку, эксперты Карачаево-Черкесии обсудили развитие и взаимодействие национальных культур на основе двуязычия, придя к общему выводу о том, что подрастающее поколение в полной мере не перенимает богатство и наследие родных и русского языков.По мнению представителей педагогической сферы, нынешняя образовательная система не предусматривает времени на это, а также современные учебные пособия не содержат предпосылок для этого."У нас все дети билингвы, мы должны развивать это. Насколько уникальна эта тема, настолько же и много проблем языкового характера. У нас многие дети одинаково плохо знают все языки – родной, русский и иностранный. Прежде всего, нам надо повышать знания русского языка, а потом уже обращать внимание на все остальные. Уровень знания языка падает, в этом наша проблема. Ведь все взаимосвязано, диалог, полилог. Какая межкультурная коммуникация и диалог могут быть без знания языка. Естественно нужно всячески поднимать уровень знаний, в частности, обращаясь к текстам классиков литературы. Нам уже даны модели речевого взаимодействия и языковой личности с 19 века. Нам нужно исследовать эти тексты, анализировать и приводить в пример подрастающему поколению", - отметила доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Института филологии КЧГУ Фаина Джаубаева.Она подчеркнула, что ребенок, выходя из рамок своей семьи, попадает в поликультурное пространство, где продолжает следовать направлению, заложенному его род ителями. В связи с этим, Ф.Джаубаева отметила, что в становлении личности и культурного обогащения главенствующую роль играет уровень образования членов семьи, в которой воспитываются дети.Не изучая глуби нно языки, его пользователям не удастся проникнуться его гибкостью, изобретательностью и величием.Завкафедрой русского и иностранных языков, доктор филологических наук Северо-Кавказской государственной гуманитарно-технологической академии Марина Харатокова высказалась в ходе обсуждения о том, какова роль русского языка в развитии и обогащении языков народов, на примере Карачаево-Черкесии.В свою очередь, учитель высшей категории русского языка и литературы школы №4 станицы Зеленчукской Наталья Дейнеко рассмотрела с коллегами пример двуязычия, как одного из аспектов сохранения и развития национальной культуры.Вместе с тем руководитель детской республиканской библиотеки имени С.П.Никулина Наталья Демишонкова, на примере своего учреждения рассмотрела пути формирования у детей толерантного сознания в условиях полиэтнического общества.Доктор филологических наук Фаина Джандубаева поделилась также мнением, что билилингвизм служит залогом лингоэтнокультурной целостности многонационального региона.Рассказала о лингвистических аспектах межкультурной коммуникации участникам форума кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой русского языка КЧРИПКРО Земфира Кипкеева.Учитель высшей категории родного языка и литературы школы №1 им. А.М.Ижаева села Учкекен Айшат Текеева поделилась своим видением того, как язык выступает эффективным посредником в диалоге культур разных народов. Вживание в мир чужой культуры и понятие самобытности ее представителей служит налаживанию дружеских связей и взаимоуважения.Один из присутствующих педагогов поделилась проведенным экспериментом в школе, где она попросила учеников написать различные виды признаний в любви на русском языке. Группа учащихся составила шесть разнообразных форм. После этого, педагог призвал школьников сделать то же самое на иностранном языке. И кроме как одного варианта признания, ребята не смогли больше составить.Шокировало педагога конечное действо этого эксперимента, потому как школьники, невзирая на имеющееся разнообразие, богатство форм выражения мысли, и гибкость в построении мысли в русском языке, единогласно отдали предпочтение единственной найденной форме в английском языке, считая, что именно оно является самым красивым.Большинство из присутствующих преподавателей поддержали то, что сегодняшнее подрастающее поколение не стремится к глубоким знаниям языка, все чаще сокращая слова, коверкая их первоначальный смысл и обращая в сленг.Большой проблемой педагоги считают также и заимствование иностранных слов, и изъятие из ежедневного разговорного оборота красивых наречий русского и родного языка.В свою очередь Фаина Джаубаева парировала, что заимствование слов из других языков происходило, происходит и будет происходить во все времена и в языках всех народов. Очевидным становится тот факт, что эта привычка прочно осела повсеместно в стране, во всех сферах жизнедеятельности. Вместо того чтобы бороться с этим проявлением Ф.Джаубаева предложила изучать особенности иностранного языка, чтобы обогатить свою культуру и почерпнуть новые знания, расширяя границы собственного сознания.Останавливаясь на этом моменте, педагоги обратились к руководителю регионального министерства образования с просьбой пересмотреть требования к воспитательной системе детей дошкольных образовательных учреждений, опираясь на опыт прошлых поколений, когда в детских садах изучали родные языки в упрощенной форме.Это облегчило бы работу всем преподавателям родных языков в школе, так как реалии сегодняшнего дня не позволяют им вести полноценную образовательную программу. Многие из них утверждают, что те дети, у которых русский язык не является родным, приходя в школу, могут говорить только на нем. Не имея базовых и первичных навыков общения на родном языке, детям приходится начинать с азов, тратя на это тот минимум часов школьной программы, отведенных на изучение родного языка.Подводя итоги секции, была вынесена резолюция, в которую включены ключевые моменты решения проблем, озвученных в ходе обсуждения.Первым предложением стало желание сделать форум "Русский язык-основа духовного единства народов России" ежегодным, с целью дальнейшего усовершенствования знаний русского языка.Педагоги Карачаево-Черкесии также выразили потребность в издании учебников русского языка и литературы с использованием текстов русских и кавказских писателей, потому как современные учебные пособия содержат лишь задания, основанные на правилах, но не приводящие красноречивых примеров, которыми богата классическая литература.В связи с тем, что учебная программа рассчитана на самостоятельное чтение классической литературы, а современная молодежь не заинтересована в этом, преподаватели попросили включить дополнительные часы для чтения. Это позволило бы анализировать с детьми произведения великих классиков литературы и увлекать детей чтением, повышая уровень знаний и обогащая лексикон.Аналогичная просьба по введению дополнительных часов высказана и в адрес уроков родного языка, а также русского языка в языковых ВУЗах.Озвучена также необходимость изыскания возможностей по расширению возможностей издательского центра для большего объема выпуска учебников по родным языкам.Источник: riakchr.ru
Комментарии