3 МАРТА. КЧР. Сборник старинных абазинских сказок с красочными иллюстрациями, изданный за счет грантовой программы международного объединения содействия развитию абазино-абхазского этноса "Алашара", презентовали сегодня в Карачаево-Черкесии. Экземпляры книги пополнили библиотечные фонды детских садов и средних школ.
Грантовая программа организации "Алашара" реализуется с 2013 года. За этот период было издано несколько десятков книг на абазинском языке, которые уже стали частью культурного наследия абазинского народа. Кроме того, в ежегодном конкурсном отборе, зачатую принимают участие авторы книг на русском языке, повествующих об истории, культуре, самобытности абазинского этноса.
Сегодня в актовом зале колледжа "Полиглот" прошла презентация еще трех новых изданий. В мероприятии приняли участие видные общественные деятели народа, представители творческой интеллигенции республики, директора средних школ и дошкольных учреждений.
Презентовали сегодня два различных сборника абазинских детских сказок. В текущем году была выпущена книга тиражом в 300 экземпляров, в которую вошло около двух сотен сказок. Отдельно впервые выпустили иллюстрированный сборник сказок на глянцевой бумаге с красочными рисунками, отражающими сюжетные линии рассказов.
Вместе с тем журналист Рубин Бидов сегодня впервые презентовал свою книгу "Цокот копыт лошадей", материалы для которой автор собирал в течение двух десятилетий. В книге повествуется о разведении коней трамовской породы в ауле Красный Восток.
"Кто знает, появилась бы на свет моя книга, если бы не Мусса Хабалевич Экзеков и организация "Алашара". Я очень долго трудился над этой книгой, собирал истории о коневодстве. В основу произведения легли воспоминания и рассказы тех людей, которые основали аул Красный Восток. Зная теперь, что мои произведения могут увидеть свет, то планирую в следующем году снова занятья написанием книг",- рассказал корреспонденту РИА Карачаево-Черкесия журналист Рубин Бидов.
Пришедшим на мероприятие, были розданы по экземпляру презентованных книг. Кроме того, книги были переданы с библиотечные фонды детских дошкольных учреждений, средних школ, где изучается абазинский в качестве родного языка.
Комментарии